Rosmarie Waldrop: Ødselt fravær
På dansk ved Frede Gregersen
Udgivelsesdato: 1. maj 2025
232 sider
Vejl. pris: 220 kr.
Amerikanske Rosmarie Waldrops Ødselt fravær (Lavish Absence, 2002), er en bog om det tab, der fortsætter med at findes. I 1991 dør digteren Edmond Jabés; den Jabés som Rosmarie Waldrop gennem det meste af sit liv har oversat. I Ødselt fravær kredser Waldrop om sorgen og det tomrum som Jabés har efterladt, ligesom hun igen og igen vender tilbage til oversættelsesgerningen som et spørgsmål om fravær og om det, der opstår og går tabt på vejen mellem sprog.
Bogen er oversat fra engelsk af Frede Gregersen.
Ødselt fravær indgår i Ledsager-serien, Tredje septembers udgivelsesrække om oversættelse og alt det, der opstår og går tabt på vejen mellem sprog. I serien er også udkommet Anne Carsons Nej snarere og Eliot Weinbergers At oversætte.
“Smuk (og smukt oversat!)”
– Jørgen Herman Monrad, Weekendavisen